DeepL(ディープエル)とは?
高精度な機械翻訳で知られる翻訳AI。文脈やニュアンスを捉えた自然な訳文に定評があり、30以上の言語に対応。文章を校正・リライトする「DeepL Write」、文書ファイルのまるごと翻訳、用語集、ブラウザ拡張やAPIも提供し、ビジネスの英文メール・資料作成を強力に支援する。日本語に完全対応。
解決する業務課題
「DeepL」のサービス詳細
使い方
-
翻訳画面を開く
公式サイト(deepl.com)の翻訳画面、またはデスクトップアプリ・スマホアプリ・ブラウザ拡張から利用できます。会員登録なしでもすぐに翻訳を試せます。
-
テキストを入力・貼り付ける
左側のボックスに翻訳したい文章を入力または貼り付けます。入力言語は自動で判定され、右側に訳文がリアルタイムで表示されます。
-
訳語を調整する
訳文中の単語をクリックすると別の訳語候補が表示され、文章全体を自分の意図に合わせて微調整できます。フォーマル / カジュアルなど文体の切り替えにも対応します。
-
文書ファイルを翻訳する
Word・PowerPoint・PDFなどのファイルをアップロードすると、レイアウトを保ったまま翻訳できます(プランにより回数制限あり)。
-
DeepL Writeで仕上げる
英訳した文章を「DeepL Write」にかけると、より自然でネイティブらしい表現へ校正・リライトできます。
機能
-
高精度なAI翻訳
文脈やニュアンスを捉えた自然な訳文に定評があり、ビジネス文書や専門的な内容にも強いのが特長です。
-
DeepL Write(文章校正・リライト)
文法・スペルの修正に加え、トーンやフォーマリティ(丁寧さ)を調整して文章を磨き上げます。日本語・英語など複数言語に対応。
-
文書ファイルのまるごと翻訳
Word / PowerPoint / PDF などをレイアウトを維持したまま翻訳できます。
-
用語集(Glossary)
社名・専門用語などの訳し方を登録し、翻訳結果に一貫して反映できます。
-
DeepL Voice(音声翻訳)
会話やオンライン会議でのリアルタイム音声翻訳に対応します(提供プラン・地域による)。
-
アプリ・ブラウザ拡張・API
デスクトップ/スマホアプリ、ブラウザ拡張、開発者向けAPIを提供し、日常業務や自社サービスへ翻訳機能を組み込めます。
-
データセキュリティ
有料プランでは入力テキストを翻訳後に削除するなど、ビジネス利用に配慮したセキュリティを備えます。
料金
料金は2026年6月時点の目安です。プラン名・金額・文字数や翻訳回数の上限は変更される場合があるため、最新情報は公式の料金ページでご確認ください。
| プラン名 | 月額料金(目安) | 主な機能 |
|---|---|---|
| Free(無料) | 0円 | テキスト翻訳(1回の文字数制限あり)、用語集1件、DeepL Writeの基本機能 |
| Starter | 約1,200円〜/月 | 文字数無制限のテキスト翻訳、ファイル翻訳(月数件)、用語集、翻訳後のテキスト削除 |
| Advanced | 約3,800円〜/月 | ファイル翻訳の回数拡大、用語集の拡張、CATツール連携 など |
| Ultimate | 約7,500円〜/月 | ファイル翻訳の回数が最多、最大規模の用語集 など |
※開発者向けに、無料枠つきの「DeepL API」(従量課金)も提供されています。DeepL Write Proなどは別途オプションとなる場合があります。年払いで割安になります。
メリット・デメリット
メリット
- 文脈を踏まえた自然な訳文で、英文メール・資料作成の品質とスピードが上がる
- DeepL Writeで翻訳後の文章をネイティブらしく仕上げられる
- 文書ファイルをレイアウトごと翻訳でき、実務で使いやすい
- 用語集・データ削除などビジネス利用に配慮した機能が揃う
デメリット
- 無料プランは1回の翻訳文字数やファイル翻訳に制限がある
- 汎用的な対話・文章生成はChatGPTなどのLLMに分があり、用途が翻訳・校正に特化している
- DeepL Write Proなど一部機能は追加料金が必要な場合がある
評判・口コミ
- 「Google翻訳より日本語が自然」「専門文書でも訳の精度が高い」と、翻訳精度の高さが繰り返し評価されています。
- 「英文を送る前にDeepL→DeepL Writeで仕上げる」というビジネスでの定番ワークフローが広く共有されています。
- 一方で「無料版は文字数制限があるため、業務で使うなら有料プラン前提」という声が一般的です。
よくある質問(FAQ)
Q. DeepLは無料で使えますか?
はい。無料プランで1回あたりの文字数制限つきのテキスト翻訳やDeepL Writeの基本機能を利用できます。文字数無制限やファイル翻訳の本格利用には有料プランが必要です。
Q. 日本語に対応していますか?
対応しています。日本語⇔多言語の翻訳に強く、UIも日本語化されています。日本市場向けのサポートも提供されています。
Q. DeepLとGoogle翻訳の違いは?
DeepLは文脈やニュアンスを踏まえた自然な訳文に定評があり、特にビジネス文書や日本語訳で評価されています。用語集や文書ファイル翻訳、文章校正のDeepL Writeなど、業務向け機能が充実している点も違いです。
Q. 翻訳したデータは安全ですか?
有料プランでは翻訳後にテキストを削除するなど、ビジネス利用に配慮したデータ取り扱いが行われます。詳細は公式のセキュリティ説明をご確認ください。
DeepLと他のサービスの違い
| 観点 | DeepL | ChatGPT / Claude などLLM | 用途 |
|---|---|---|---|
| 得意分野 | 高精度な翻訳・文章校正に特化 | 汎用的な対話・生成・要約 | 翻訳・校正はDeepL、発想や長文生成はLLM |
| 訳文の自然さ | 文脈を踏まえた自然な訳に定評 | 指示次第で翻訳も可能 | 純粋な翻訳品質はDeepLが安定 |
| 業務機能 | 用語集・ファイル翻訳・データ削除 | プラグイン等で拡張 | 社内文書の翻訳業務に最適 |
より詳しい比較は、関連サービスの各ページもあわせてご覧ください。



